Трубка в руках Джеймса встревоженно булькала. Он снова поднес ее к уху.
– Мистер Дилан, вы слышите меня? Миссис Дилан не справилась с управлением на скользком участке дороге, и машина перевернулась.
Страшные слова. Жесткие, отвратительные в своей безжалостности. Джеймс облизнул пересохшие губы.
– Как она? – хрипло спросил он.
– Сейчас идет операция…
– Найдите мне точный адрес больницы, я немедленно выезжаю.
Джеймс кинул трубку. Четыре пары глаз с тревожным интересом смотрели на него.
– Простите, но совещание откладывается, – с трудом произнес он. – Моя жена попала в аварию. Я еду к ней.
Все понимающе закивали, зацокали языками. Потом встали и потихоньку вышли из кабинета. Остался один Сид. Он был бледен, на лбу выступили капли пота. Ему было не по себе. Словно его мысли нашли свое материальное выражение. Ведь он только что думал о том, что Лана доставляет Джеймсу одни неприятности.
Надеюсь, с ней все будет хорошо, твердил он про себя.
– А как ребенок? – вырвалось у Сида.
Джеймс поднял на друга усталые глаза. Он внезапно стал старше на несколько лет.
– Я ничего не знаю.
– Я поеду с тобой. – Сид не спрашивал, он утверждал.
– Да.
Они быстро собрались и выехали в Хантервиль. Сид порывался вести машину, но Джеймс настоял на том, чтобы за руль сел Билли, его личный водитель и весьма лихой любитель-автогонщик.
– Билл, мы должны доехать туда как можно быстрее, – сказал Джеймс, садясь в машину.
Билл кивнул головой. Он уже прослышал о несчастье с Ланой. В считанные минуты новость облетела все здание компании.
Первый час они ехали молча. Пошел дождь, и Джеймс неотрывно смотрел на потоки воды, струящиеся по стеклу. Они завораживали и позволяли не думать о самом страшном.
Барнет очень волновался – скорость машины была непомерно велика для такой погоды. Он попробовал заикнуться о том, что они сами могут разбиться, но Джеймс не желал ничего слушать.
– Ты можешь выйти в любой момент, – вяло произнес он, когда Барнет живописал ему подробности неминуемой катастрофы.
Увещевать было бесполезно. Сид многое бы отдал, чтобы узнать, что вертится сейчас в голове его лучшего друга.
– Ты звонил в больницу? – Он попытался разговорить Джеймса. Все, что угодно, лучше этой одуряющей мрачной тишины.
– Нет. Не смог дозвониться. Похоже, в этой дыре разом испортились все телефоны, – зло сказал Джеймс.
Сид даже обрадовался. Злость – это было уже что-то, какая-то реакция, а не пугающая апатия.
– Что это за место? Что Лана вообще там делала? – продолжил он.
– Откуда я знаю? – пожал плечами Джеймс. – Ей приспичило навестить какую-то школьную подругу. Дома скучно стало, видите ли!
Джеймс осекся. Лана в больнице, а он позволяет себе говорить о ней в таком тоне. Ужасней всего было то, что он не мог не чувствовать раздражения против жены. Она все делает не так и вечно попадает в переделки!
– Не надо было ей ехать туда одной, – тактично заметил Сид.
Он неоднократно становился свидетелем яростных ссор Джеймса и Ланы, и каждый раз только укреплялся в мысли, что его друг сделал неверный выбор.
– Она слишком умна, чтобы прислушиваться к советам других людей! – с издевкой воскликнул Джеймс. – А меня и подавно ни во что не ставит.
Горечь переполняла его сердце. Он проклинал Лану за то, что она отправилась в одиночку в эту дурацкую поездку, проклинал себя за то, что связался с нелюбимой женщиной и испортил себе жизнь.
Я бы мог давать ей денег на ребенка и приходить к ним, хмуро размышлял Джеймс. Неужели малыш будет счастливее с родителями, которые едва выносят друг друга?
– Ты не знаешь, ребенок не пострадал? – осторожно спросил Сид, опять пытаясь отвлечь друга.
– Я же говорил, что не дозвонился, – огрызнулся Джеймс, но тут же осекся.
Он резко выпрямился. Все его раздражение и злость как рукой сняло. Как же он мог забыть о самом главном! О ребенке…
– Быстрее, Билл, – крикнул он шоферу. Ожидание становилось невыносимым.
Они буквально влетели в Хантервиль. Джеймс выскочил из машины и побежал к невысокому, довольно потрепанному зданию, на которой красовалась вывеска «Больница хантервильского округа». Сид последовал за ним. Была суббота, и, возможно, этим объяснялось отсутствие большого количества людей и машин. Лишь две кареты скорой помощи стояли во дворе, возле них несколько санитаров о чем-то громко разговаривали.
Джеймс толкнул тяжелую входную дверь, она громко хлопнула за его спиной. В холле было прохладно и пусто, лишь светловолосая девушка за стойкой регистратора что-то писала. Услышав шаги, она подняла голову и с милой улыбкой посмотрела на мужчин.
– Скажите, женщина, которую привезли после автомобильной аварии… как она? – выпалил Джеймс.
Лицо девушки выразило недоумение.
– Женщина после автомобильной аварии? – с сомнением переспросила она. – Но…
– Джеймс, наверное, мы ошиблись, – шепнул Сид. Было ясно, что в этом сонном царстве сегодня точно ничего не произошло.
– Ах, да, простите. – Девушка пришла в себя. – Миссис Лана Дилан?
– Да, – выдохнул Джеймс.
– Ее привезли полтора часа назад…
– Как она?
– Вам лучше переговорить с доктором Салливаном, он сможет рассказать вам все подробности.
Джеймс с раздражением стукнул по переборке. Сид сжал его плечо. Да, здешний персонал был явно не из лучших, но какой настоящий профессионал согласился бы работать в такой дыре?
Девушка набрала внутренний номер.
– Доктор Салливан, прибыли родственники миссис Дилан… Хорошо.
– Подождите, пожалуйста, немного, – обратилась она к Джеймсу и показала рукой на низенькие плюшевые диванчики у стены. – Доктор Салливан сейчас спустится.